Obama na West Pointu; Carstvo bez vojne strategije za vojnu strategiju bez carstva
Un empire sans stratégie
militaire
Predsjednik
Obama je izložio svoju strategiju na West Pointu i u svojem govoru
ponovio mantru o vojnoj svemoći SAD-a, dok je nasuprot istina da je
tehnički nadmašena od Rusije i Kine. U svojoj nesposobnosti da se
nosi s Moskvom, zanemario je šutnjom izgubljeni Krim i umjesto toga
stavio naglasak na jedinog neprijatelja vrijednog pažnje, terorizam.
Dok su al Qaidini kampovi smješteni u zemljama pod kontrolom NATO-a
ili NATO članica, on najavljuje sveobuhvatni program za borbu protiv
njih. Napokon, prenaznačio je potporu za „sirijsku opoziciju“ i
svečano obećao da neće propustiti pružiti im pomoć........kada
dobije dozvolu Kongresa.
Le
président Obama a précisé sa doctrine stratégique à West Point.
Dans son discours, il a réaffirmé la toute-puissance militaire des
États-Unis, alors que ceux-ci sont dépassés techniquement à la
fois par la Russie et par la Chine.
Incapable
d’affronter Moscou, il a passé la perte de la Crimée sous silence
et a préféré désigner le seul ennemi qui vaille : la
tactique du terrorisme. Alors que des camps d’Al-Qaïda sont
installés dans des pays sous occupation de l’Otan, voire membres
de l’Otan, il a annoncé un vaste programme pour les combattre.
Enfin, il a réitéré son soutien à « l’opposition
syrienne » et promis qu’il ne manquerait pas de lui
apporter de l’aide… lorsqu’il parviendra à obtenir l’aval du
Congrès.
28.
Svibnja, predsjednik Obama je iznio vrlo važne činjenice u govoru
na West Pointu, glede svoje strateške doktrine. Govor je održao
prilikom prloikom dijeljenja diploma kadetima vojne akademije.
Naravno, iskoristio je priliku da se prisjeti održanog obećanja i
repatrijacije vojnika iz Afganistana i Iraka, te kako je eliminirao
Osamu bin Ladena. Sve što je ispričao, sve samopohvale i procjene
veličine i važnosti svega učinjenog su zapravo neistine. Vojnici
su se vratili iz Afganistana potpuno iscrpljeni i pobjegli iz Iraka
prije nego ih je popularni otpor istjerao, a što se tiče Osame bin
Ladena i njegove eliminacije, Osama bin Laden je umro i sahranjen u
studenom 2001., nakon teške bolesti i nije imao baš ništa sa
napadom na World Trade Centar 11/9. To je i potvrđeno od strane
britanske obavještajne MI6 .
Le
président Obama a prononcé, le 28 mai, un important discours
précisant sa doctrine stratégique à l’occasion de la remise des
diplômes aux cadets de l’Académie militaire de West Point [1].Sans surprise, le président a rappelé avoir tenu sa promesse de rapatrier les troupes déployées en Afghanistan et en Irak et être parvenu à éliminer Oussama Ben Laden. Mais ce qu’il a présenté comme un bilan prétendument élogieux n’en est pas un : les GI’s sont revenus épuisés d’Afghanistan et ont fui l’Irak avant d’en être chassés par la résistance populaire. Le coût exorbitant de ces expéditions –plus de 1 000 milliards de dollars— à empêché le Pentagone d’entretenir son arsenal. Quant à la mort de Ben Laden, ce n’est qu’un conte pour enfants : Oussama Ben Laden n’avait rien à voir avec les attentats du 11 septembre et il était mort de maladie et enterré en décembre 2001, ainsi que l’a attesté le MI6 britannique [2]
Teško
je ne ostati zadivljen sposobnošću Sjedinjenih Država u
nastavljanju naracije o imaginarnoj realnosti koja nasuprot ima
pregršt kontradiktornih nepobitnih dokaza. Obama u govoru opisuje
SAD kao „nezamjenjivu naciju“ i vojno i ekonomski najmoćniju. I
ponovo, nijedna od tvrdnji nije istinita. 14.svibnja, general Martin
Dempsey, predsjedavajući Združenog stožera izjavljuje pred
Atlantskim vijećem kako će američke oružane snage definitivno
biti nadmašene u slijedećih 10 godina ako se ne učine ogromni
napori i odmah krene s njima, a što je neizvedivo zbog manjka u
proračunu. Pentagon primjećuje nepremostivi jaz u vojnim
istraživanjima. Prekasno je za utrku, jer već sada su ruska i
kineska tehnologija ispred američke. SAD još uvijek uspjevaju
održati superiornost zahvaljujući svojim vojnim snagama
raspoređenim diljem svijeta, što im omogućuje određene predstave,
ali u stvarnom ratu protiv Rusije i Kine bi izgubile i bitku i rat.
Što se tiče ekonomije, većina roba koje Amerikanci koriste su
(made in China) proizvedene u Kini.
On ne peut
qu’être admiratif de la capacité états-unienne à poursuivre sa
narration d’une réalité imaginaire, pourtant démentie par des
preuves solides, et d’être toujours suivi par la presse
atlantiste.Dans son discours, le président a décrit son pays comme « une nation indispensable », à la fois la plus puissante militairement et économiquement.
Pourtant aucune de ces deux assertions n’est encore vraie. Le 14 mai, le général Martin Dempsey, président du Comité des chefs d’état-major, reconnaissait devant l’Atlantic Council que ses Forces armées seraient définitivement dépassées dans 10 ans si un énorme effort de mise à jour n’était opéré tout de suite [3] ; un effort improbable avec les restrictions budgétaires.
Le Pentagone constate que le retard pris dans la recherche militaire est probablement irréversible. Les technologies militaires de pointe de la Russie et de la Chine sont aujourd’hui plus développées que celles des États-Unis. Il est trop tard pour remonter la pente. L’apparente supériorité de Washington ne tient que parce que ses troupes sont les seules déployées dans le monde entier.
Elle n’existe donc que sur certains théâtres d’opération, mais ni contre la Russie, ni contre la Chine, qui gagneraient en cas de Guerre Mondiale. Quant à l’économie, la majorité des biens de consommation consommés aux USA est fabriquée en Chine.
Ove
zastrašujuće činjenice i vojna slabost, se od strane Washingtona
relativiziraju. Predsjednik Obama najavljuje kako njegova zemlja neće
okljevati sa intervencijama izvan SAD-a kada su njihovi interesi u
pitanju, ali se obraćaju i žele osloniti i na pomoć od
međunarodnih koalicija u slučaju kada bude potrebno. Obama kaže
kako Rusija više nakon Hladnog rata ne predstavlja veliku opasnost i
da je glavni problem terorizam.
Sur
cette base fantasmagorique, selon l’expression du Washington
Post qui ne fait référence qu’à la relative faiblesse
militaire des États-Unis [4], le président Obama a annoncé
que son pays n’hésiterait pas à intervenir à l’étranger
lorsque ses intérêts directs sont mis en cause, mais recourrait à
des coalitions internationales pour traiter des problèmes plus
lointains. Il a affirmé que, contrairement à la période de la
Guerre froide, la Russie ne représentait plus un danger imminent,
mais que le principal adversaire, c’est le terrorisme.
To
je rekao. Stoga slučaj sa Krimom pripojenim Rusiji nije bitan.
Washington se neće boriti protiv toga, iako taj slučaj naziva
„aneksijom“ i teškom povredom međunarodnog prava, te se ne
ustručava Vladimira Putina usporediti s Adolfom Hitlerom.
Peu importe donc
l’adhésion de la Crimée à la Fédération de Russie. Washington
ne combattra pas contre ce qu’il présente par ailleurs comme une
« annexion » violant gravement le Droit
international, n’hésitant pas à comparer le président Vladimir
Poutine à Adolf Hitler.
Washington
u 13 godina „borbe protiv terorizma“ tvrdi kako se riješio
„eliminirao“ tek nekoliko fanatika iz same vrhuške Al Qaide, ali
sada se mora suočiti sa još ozbiljnijim problemom; sa pregršt
povezanih al Qaida grupacija koje su formirale širom cijelog
svijeta. Taj „rat bez kraja“, čini se, teži autoriziranju
svega. 2001. godine su ga predstavili kao „samoobranu“ i od tada
Washington se osjeća jedinom silom koja ima pravo povrijediti i
uništiti suverenitet svih drugih država, bombardiranjima ili
naprosto ucjenom ili poticanjem revolucija kako mu u tom trenutku
odgovara.
Surtout, à
l’issue de 13 ans de « guerre contre le terrorisme »,
Washington prétend avoir éliminé les quelques fanatiques qui
composaient la direction internationale d’Al-Qaïda, mais doit
désormais affronter un problème plus grave : de très nombreux
groupes affiliés à Al-Qaïda qui se sont formés presque partout
dans le monde.
Cette « guerre
sans fin » a l’avantage de tout autoriser. Se présentant
depuis 2001 en légitime défense, Washington s’autorise à violer
la souveraineté des autres États pour y enlever ou y bombarder qui
lui chante, quand cela lui chante.
Predsjednik
Obama je također najavio i stvaranje „protu-terorističkog fonda“
od oko 5 milijardi dolara. Novcem iz tog fonda bi se osiguravao mir u
državama koje su „zastranile“. Tko još vjeruje u takve priče?
Ovog trenutka teroristi prolaze obuku u kampovima u Libiji koji su
pod kontrolom NATO-a. U međuvremenu, 3 al Qaida kampa su smještena
u Sanliurfi, Osmaniji i Karamanu u Turskoj koja je članica NATO-a.
Pour
poursuivre cette guerre, le président Obama a annoncé la création
d’un « Fonds de partenariat
contre le terrorisme », abondé
à hauteur de 5 milliards de dollars. Il aura pour but de former les
services de sécurité des États alliés. Qui peut croire en un tel
programme ? Actuellement les terroristes sont formés dans
plusieurs camps permanents d’Al-Qaïda, situés dans le désert
libyen, pays occupé par l’Otan. Tandis que trois camps d’Al-Qaïda
sont installés à Şanlıurfa, Osmaniye et Karaman, en Turquie, pays
membre de l’Otan [5].
Sirijci
se vrlo dobro sjećaju televizijskog priznanja Emira od Al nusra
fronta (povezanog s al Qaidom) koji je prevozio kemijsko oružje iz
turske vojne baze u Damask- Ghoutu. Prema izjavi ovog čovjeka, ne
samo da je oružje dobio od pripadnika NATO vojnih snaga, nego je od
njih dobio i naredbu da to kemijsko oružje i iskoristi, kako bi se
moglo lažno optužiti Assadovu vojsku za upotrebu istog, što bi bio
povod i isprika za bombardiranje Sirije od strane SAD-a. 13 godina
nakon napada na Twin towers, tko još može vjerovati kako je al
Qaida glavni neprijatelj „nezamjenjive nacije“, a kada
istovremeno predsjednik Obama opisuje elemente povezane s al Qaidom,
kao „manje sposobne“ nego njihovu matičnu organizaciju, u govoru
koji je održao na nacionalnom Univerzitetu obrane u svibnju 2013.
Tada je rekao da je prijetnja relativna i da SAD više ne smatra al
Qaidu prioritetom.
Les Syriens se
souviennent des aveux télévisés de cet émir du Front Al-Nosra
(affilié à Al-Qaïda) qui transporta des missiles chimiques d’une
base militaire turque jusqu’à la Ghouta de Damas. Selon cet homme,
non seulement les armes lui furent fournies par une armée membre de
l’Otan, mais l’ordre de s’en servir « sous faux
drapeau » pour justifier un bombardement de la Syrie par
les États-Unis provenait des États-Unis.13 ans après les événements du 11 septembre 2001, qui peut encore croire qu’Al-Qaïda est l’ennemi principal de la « nation indispensable », alors même que Barack Obama décrivait les éléments affiliés à Al-Qaïda comme « moins capables » que leur maison-mère lors de son discours à l’Université nationale de Défense, le 28 mai 2013 ? [6] . Il déclarait alors que le danger était devenu relatif et que les États-Unis ne devaient plus en faire leur priorité.
Što
se tiče Sirije, predsjednik Obama nastavlja s govorom na West Pointu
i iznosi namjeru pružanja „pomoći sirijskom narodu koji je ustao
protiv diktatora koji bombardira i izgladnjuje svoj vlastiti narod“.
Eto,
zato će Washington pomoći „onima koji se bore da bi svi Sirijci
imali pravo birati svoju budućnost“(čitaj, ne oni Sirijci koji će
izaći na birališta i dati svoj glas za onog predsjedničkog
kandidata kojega žele, nego će Obama pomoći onima koji su spremni
kolaborirati s SAD vladom, pa makar bili i dokazani teroristi i
ubojice).
À propos
de la Syrie, le président Obama poursuivit à West Point en
déclarant que l’on doit « aider le peuple syrien à tenir
tête à un dictateur qui bombarde et affame son peuple »
(sic). C’est pourquoi Washington aidera « ceux qui se
battent pour le droit de tous les Syriens d’être les artisans de
leur avenir » (comprenez : pas les Syriens eux-mêmes
qui votent pour élire leur président, mais uniquement ceux qui sont
prêts à collaborer avec un gouvernement colonial composé par
l’Otan).
Štoviše,
zapitajmo se zašto intervenirati samo u Siriji? „ Ako se sirijski
građanski rat prelije preko granica, kapacitet i snaga
ekstremističkih grupacija otvrdnulih u borbama će nama (SAD-u)
otežati posao i povećati opasnost,“ kaže veleumno Obama. Drugim
riječima, nakon što spale Siriju, Sjedinjene Američke Države bi
mogle ispaštati zbog vatre koju su sami potpalili.
Au demeurant,
pourquoi intervenir seul en Syrie ? Parce que « la
guerre civile syrienne se propage au-delà des frontières du pays,
la capacité des groupes extrémistes aguerris de nous prendre pour
cible ne fera que s’accroître ». En d’autres termes,
après avoir incendié la Syrie, les États-Unis pourraient être
atteints par le feu qu’ils ont allumé.
„Mi
ćemo uskočiti svim snagama i pomoći Sirijskim susjedima, Jordanu i
Libanonu, Turskoj i Iraku u njihovim naporima oko izbjeglica i u
borbama s teroristima na sirijskim granicama. Surađivati ću sa
Kongresom, kako bismo dogovorili potporu za one u sirijskoj opoziciji
koji će ponuditi najbolju alternativu teroristima i brutalnim
diktatorima. I mi ćemo nastaviti koordinirati akcije sa našim
prijateljima i saveznicima u Evropi i arapskom svijetu u promicanju
političkih rezolucija u vezi ove krize, te osigurati da i te zemlje,
a ne samo SAD, također pruže pomoć sirijskom narodu,“ kaže
Obama.
« Nous
allons intensifier nos efforts pour soutenir les voisins de la Syrie
— la Jordanie et le Liban, la Turquie et l’Irak — qui gèrent
le problème des réfugiés. Je vais travailler avec le Congrès pour
accroître le soutien aux éléments de l’opposition syrienne qui
offrent la meilleure alternative aux terroristes et à un dictateur
brutal. En outre, nous continuerons à collaborer avec nos amis et
alliés en Europe et dans le monde arabe en vue d’une solution
politique à cette crise et pour veiller à ce que ces pays, et pas
seulement les États-Unis, assument une part équitable des mesures
de soutien au peuple syrien », a-t-il poursuivi.
Drugim
riječima, Bijela Kuća i Kongres su u fazi razgovora o načinima
kako progurati ambicije i interese SAD-a , a prema izvješćima iz
tiska, Washington bi mogao osigurati vojnu obuku u susjednim državama
i distribuirati im potrebno oružje. No, tu je i problem.
En d’autres
termes, la Maison-Blanche discute avec le Congrès de la manière de
soutenir les ambitions personnelles des membres de la Coalition
nationale. Selon la presse, Washington pourrait dispenser des
formations militaires dans les États limitrophes et distribuer des
armes plus performantes. Seulement voilà :
Ukoliko
Washington krene s obukom i naoružavanjem sirijskih
kolaboracionista, morati će priznati da je to radio i prije, ali će
se pokazati i da su to prvenstveno strani plaćenici u sklopu al
Qaide. Nadalje, ako 250 000 plaćenika džihadista do sada nije
dobilo rat i svrgnulo sirijsku vladu, kako će u istom pothvatu
uspjeti par tisuća plaćenika zapadnjačkih kolonizatora?
Zašto
bi bilo koja od zemalja u okruženju, a koje su već uključene u
potajni rat, sada ulazila u otvoreni ratni sukob protiv Sirije i
riskirala da i njihove zemlje na njihovom teritoriju budu zahvaćene
ratom?
Koje
bi to sofisticiranije oružje trebalo dati suradnicima kolonizatora,
bez rizika da će jednog dana biti upotrijebljeno protiv drugih,
uključujući i Izrel?
I
napokon, budući da se tijekom posljednje tri godine mnogo o svemu
tome raspravljalo, koji su to novi čimbenici koji bi mogli dovesti
do drukčijeg ishoda danas i u budućnosti?
Si Washington se
met à former et armer des Collaborateurs syriens, il faudra bien
admettre ne pas l’avoir fait à grande échelle auparavant et avoir
eu principalement recours à des mercenaires étrangers dans le cadre
d’Al-Qaïda. Si 250 000 mercenaires jihadistes ont été incapables de renverser l’État syrien au cours des trois dernières années, comment quelques milliers de Collaborateurs de la colonisation occidentale pourraient-ils y parvenir ?
Pourquoi les États limitrophes, déjà engagés dans une guerre secrète, accepteraient-ils d’entrer dans une guerre ouverte contre la Syrie, avec les risques que cela implique pour eux ?
Quelles armes plus sophistiquées pourraient être livrées à ces Collaborateurs du colonialisme qu’ils ne puissent pas utiliser un jour contre d’autres cibles, notamment la suprématie aérienne d’Israël ?
Et — the last, but not the least — sachant que tout cela est discuté depuis trois ans, quelle nouveauté pousserait à croire que ces questions pourraient trouver une réponse aujourd’hui ?
Obamin
govor je govor nemoćnika koji je silno nastojao zaratiti diljem
svijeta i svugdje izgubio. Pohvalio se povlačenjem vojnika iz
Afganistana i Iraka i ubijanjem duha koji u posljednjih 10 godina
postojao još samo na snimkama AL Jazeere. On je najavio kako će se
boriti protiv terorizma i biti svugdje zaštitnik. On najavljuje kako
će podržati „sirijsku oporbu“ učinkovitije iako se u Siriji
održavaju demokratski izbori i oporbi je mjesto među ostalim
kandidatima, a ne na nekom novom bojnom polju, što je direktno
uplitanje u unutarnju politiku jedne suverene zemlje i rigidni
primjer beskrajne bahatosti i licemjerja američke politike. Nadalje,
kako može očekivati od Kongresa da mu odobri sredstva za taj
poduhvat, nakon što su svojim očima vidjeli bombardiranje kemijskim
oružjem i već glasno i jasno rekli kako će umanjiti vojni
proračun, štoviše, smanjiti ga na najmanju moguću mjeru.
Le discours
d’Obama est celui de l’impuissance : il se vante d’avoir
retiré ses troupes d’Afghanistan et d’Irak et d’avoir
assassiné un fantôme qui n’existait depuis une décennie que dans
les cassettes d’Al-Jazeera. Il annonce qu’il va combattre le
terrorisme que partout il protège. Il déclare qu’il va soutenir
plus efficacement l’ « opposition syrienne »,
mais se défausse immédiatement sur le Congrès — qui ne voulait
pas le voir bombarder le pays durant la crise des armes chimiques —
certain que celui-ci se limitera au minimum.
Ovaj
govor je samo fasada i mlaćenje prazne slame, te pokušaj
prikrivanja nezaustavljivog i nepovratnog pada. Zapanjio je publiku
koja je napokon shvatila kako je san o velikom osvajačkom pohodu
došao svome kraju. Na kraju govora je uslijedio „hladan tuš“,
jer od prisutnih 1064 kadeta Vojne Akademije na West Pointu,
zapljeskalo mu je tek njih četvrtina, dok se svi ostali nisu ni
pomakli. Carstvo polako umire.
Ce discours n’est
qu’un verbiage de façade tentant de masquer un déclin
irréversible. Il a stupéfait l’assistance qui a compris la fin de
ses rêves de conquêtes. Contre toute attente, moins d’un quart
des 1 064 nouveaux diplômés de l’Académie militaire de West
Point a applaudi le président, tandis que la majorité restait de
marbre. L’Empire se meurt lentement.Notes
[1] « Discours de Barack Obama à l’académie militaire de West Point », par Barack Obama, Réseau Voltaire, 28 mai 2014.[2] « Réflexions sur l’annonce officielle de la mort d’Oussama Ben Laden », par Thierry Meyssan, Réseau Voltaire, 4 mai 2011.
[3] « Le Pentagone adopte la formule "2, 2, 2, 1" », par Alfredo Jalife-Rahme, Traduction Arnaud Bréart, La Jornada (México), Réseau Voltaire, 27 mai 2014.
[4] “President Obama’s foreign policy is based on fantasy”, éditorial de la rédaction du Washington Post, 2 mars 2014.
[5] “Israeli general says al Qaeda’s Syria fighters set up in Turkey”, par Dan Williams, Reuters, 29 janvier 2014. « Lettre ouverte aux Européens coincés derrière le rideau de fer israélo-US », par Hassan Hamadé, Réseau Voltaire, 21 mai 2014.
[6] « Discours de Barack Obama à la National Defense University », par Barack Obama, Réseau Voltaire, 23 mai 2013.
Izvor : http://balkanvoice.com/analiza/item/4480-obama-na-west-pointu-carstvo-bez-vojne-strategije-za-vojnu-strategiju-bez-carstva
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire